Igor Sharshakov - the approved Content Reserve (Overdrive), Digital River (NASDAQ: DRIV), Businesspro.Books24x7 and Lightning Source (Ingram) Publisher, qualified interpreter/ translator, journalist, political commentator, forex analyst, technical writer, trader with extensive real-world experience - was born and raised in Vitebsk, Belarus (the city of Marc Chagall) .
The REUTERS logo on the front cover of my first "Glossary of International Banking & Finance Acronyms and Abbreviations" (Special Edition on Securities and World Indices) was probably my greatest award in the late 90's.
- November 2001 - "I.Sharshakov dba Author" approved as the ContentReserve (Overdrive) Publisher.
- January 2002 - "I.Sharshakov dba Author" approved as the Lightning Source (INGRAM) Publisher.
- October 2002 - "I.Sharshakov dba Author" approved as the FinancePro & BusinessPro.Books24x7 Publisher.
1980 - Graduated from a secondary school with a gold medal;
1980-1985 - Minsk State Linguistic University, Interpreters' Faculty (English-French-Russian)
Author of
NATO-RUSSIA Military & Political Dictionary
Business & Finance Multilingual Dictionary
Multilingual Dictionary of Stock Exchange & Investment Terms
Glossary of International Banking & Finance Acronyms and Abbreviations
Dictionary of Computing for Everyone
Investor's Forget-Me-Nots Dictionary
San Jose Public Library (CA) and San Jose State University Library Consortium , Maryland's Digital eLibrary Consortium , White Plains Public Library (NY) , Greater Phoenix Digital Library , Hawai's State Public Library , The New York Public Library , Miami-Dade Public Library , Salt Lake County Library , Brooklyn Public Library , Greater Phoenix Digital Library NAVAL GENERAL LIBRARY PROGRAM ... to name a few ...
"For approaching a year now Herald Asset Management in its dealings have been in contact with Igor Sharshakov on an almost daily basis. His intellect, linguistic skills, business manner, and sheer professionalism have always impressed us. We have copies of Mr. Sharshakov's electronic multilingual commercial dictionaries. Our own staff includes linguists of some standing, and it is clear that the contents of the dictionaries demand outstanding linguistic competency. Of course, compiling the dictionaries also requires a high level of computer literacy. Igor is cool under pressure, and on several occasions has retained a remarkable professional poise in the most difficult and demanding of situations. I do not recall Igor ever taking a holiday, and his dedication to accomplishing whatever task set is clearly exemplary. Above all, Igor is someone whom we have always been able to trust. We value his integrity highly, and we have enjoyed an excellent business relationship throughout."
